The degree of curvature makes me wonder if both these wounds could have been sustained by a single blow.
Dato l'angolo di curvatura, può essere che... entrambe le ferite siano state inferte da un singolo colpo.
This major evolution has been sustained by a significant real-estate investment: a further 2, 000 m² have been opened in Caen.
Questo importante evoluzione è stata sostenuta da un significativo investimento immobiliare: un ulteriore 2, 000 m² sono stati aperti a Caen.
Thirteen years have passed since the Spanish company opened the subsidiary in this country and growth has been sustained ever since.
Sono già 13 gli anni trascorsi da quando l’azienda spagnola ha inaugurato la propria filiale in questo paese e la sua crescita è da allora sempre stata costante.
“Why, you’ve been sustained as a member of the Quorum of the Twelve Apostles, ” the visitor exclaimed.
“È stato sostenuto come membro del Quorum dei Dodici Apostoli”, esclamò la visitatrice.
Our investment in research and development has been sustained at a high level over many years, creating a robust pipeline with a wide variety of potential medicines currently in development.
Il nostro investimento in ricerca e sviluppo è stato molto consistente per molti anni, portandoci ad avere una delle più prolifiche pipeline del settore, con più di 60 potenziali prodotti attualmente in sviluppo.
Job creation has been sustained and labour market conditions are set to benefit from the domesticdemand driven expansion, moderate wage growth, and structural reforms implemented in some Member States.
La creazione di posti di lavoro è stata costante e le condizioni del mercato del lavoro dovrebbero beneficiare dell'espansione indotta dalla domanda interna, della crescita moderata dei salari e delle riforme strutturali attuate in alcuni Stati membri.
It has been sustained to the present by continual state intervention to protect its system of privilege without which its survival is unimaginable.”
Questo furto finora è stato sostenuto dall’intervento dello stato, che protegge il suo sistema di privilegi, e senza il quale la sua sopravvivenza sarebbe impossibile.”
The forthcoming parliamentary results are the regular ones, which confirms that the political stability has been sustained.
Le imminenti elezioni parlamentari sono regolari, che è una conferma della stabilità politica.
Our reputation for excellence has been sustained for more than 50 years based upon high customer satisfaction and an ever-growing fan base of loyal customers.
La reputazione di eccellenza di Rotel resiste da oltre 50 anni grazie all'elevata soddisfazione della clientela e alla base sempre più numerosa di clienti affezionati.
Extreme nerve damage has been sustained and his left lung is impaired.
Gravi danni al nervo sostenuto lungo l'izenteret sinistro.
Only those who have vibrations have been sustained by time – otherwise all other things are destroyed.
Solamente quelli dotati di vibrazioni sono stati mantenuti dal tempo, tutte le altre cose, sono invece state distrutte.
The high level of teaching and enrolments reported last Ridván has been sustained, and new fields of teaching have been opened from Eastern Europe to the China Sea.
Gli alti livelli d’insegnamento e di arruolamenti riferiti lo scorso Ridván sono stati mantenuti e nuovi campi d’insegnamento sono stati aperti dall'Europa dell'est al mare della Cina.
I say this as a minister of the gospel, who loves the church; who was nurtured in its bosom; who has been sustained by its spiritual blessings and who will remain true to it as long as the cord of Rio shall lengthen.
Lo dico come ministro del vangelo che ama la chiesa, che è stato allevato nel suo seno, sostenuto dalle sue benedizioni spirituali e che le resterà fedele per quanto si prolungherà il filo della vita.
Treatments (heating or other) that has been sustained by the stone.
Trattamenti termici (o altro) subiti dalla pietra.
An immeasurable loss has been sustained both by the militant proletariat of Europe and America, and by historical science, in the death of this man.
Non è possibile misurare la gravità della perdita che questa morte rappresenta per il proletariato militante d'Europa e d'America, nonché per la scienzastorica.
In 2014, global spending on R&D has been sustained and is expected to grow by 3.9% to around $1, 6 billion.
Nel 2013 è stata sostenuta una spesa globale per R&S di circa 1, 5 miliardi di dollari ed è prevista una crescita annua del 3, 9%.
We had been sustained by a vote of the Church members of our unit.
Siamo stati sostenuti dai membri della Chiesa della nostra unità.
Growth has also been sustained by rising demand for Philippine exports such as electronics.
La crescita è stata sostenuta anche dall’aumento della domanda di esportazioni filippine, come per il settore dell’elettronica.
During the next two years, almost all of the 63 men who had been sustained to the Melchizedek Priesthood at the conference I attended were endowed in the temple and had their spouses sealed to them.
Nei due anni seguenti, quasi tutti i 63 uomini sostenuti al Sacerdozio di Melchisedec durante la conferenza a cui ho partecipato hanno ricevuto l’investitura nel tempio e sono stati suggellati alle rispettive mogli.
Cold packs are very effective for reducing swelling immediately after an injury has been sustained and can aid in a fast recovery.
Gli impacchi freddi sono molto efficaci per ridurre il gonfiore subito dopo che una lesione è stata subita e può aiutare in un recupero veloce.
0.62313604354858s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?